Mostrar mensagens com a etiqueta Henry Wadsworth Longfellow. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Henry Wadsworth Longfellow. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, 25 de agosto de 2009

Modus vivendi - Poesia

.

25 de agosto de 2009

.

Dança

.

Dançam na praia;
na orla onde se vai acumulando
uma primeira espuma;
de que surge a segunda;
que segrega, por sua vez,
o antídoto do mar;
usado sobre os rostos,
contra a acidez do sal, do lodo;
e esse trabalho atrasa mais
o movimento já difícil
de quem dança
desde o crepúsculo; talvez
possam chegar à madrugada;
mas não podem
refugiar-se noutra noite,
ao fim do túnel diurno:

.

Carlos de Oliveira

.

Learn to labour and to wait.

.

Let us, then be up and doing,
With a heart for any fate;
Still achieving, still pursuing,
Learn to labour and to wait.

.

Henry Wadsworth Longfellow

.

Algarve

.

Estas dunas intactas sem cacos
sem restos de gestos e palavras amanhecendo
virgens da sua noite dormida com o vento

.

Teresa Rita Lopes

.

segunda-feira, 24 de agosto de 2009

Modus Vivendi - Arte e Poesia

24 de agosto de 2009

.

Franz Xavier Winterhalter

Victoria_and_her_cousin%2C_1852Franz%20Xaver%20Winterhalter.jpg

pormenores em tom oitocentista

.

Arte Poética

.

Dar
ao poema
a forma
o feitio

.

o único
certo
feitio

.

com que do fundo
do mar
foi expulsado

.

seixo tronco
osso
lenho
arrebatado
noutra idade

.

agora
mansa
violentamente
restituído
à praia

.

ao litoral
de mim

.

Teresa Rita Lopes

.

23 de agosto de 2009

.

Learn to labour and to wait

.

Let us, then be up and doing,
With a heart for any fate;
Still achieving, still pursuing,
Learn to labour and to wait.

.

Henry Wadsworth Longfellow

.