quarta-feira, 11 de março de 2009

RAINY DAY WOMAN - Bob Dylan

RAINY DAY WOMAN #12 & 35

“Well, they'll stone ya when you're trying to be so good.
They'll stone ya just a-like they said they would.
They'll stone ya when you're tryin' to go home
Then they'll stone ya when you're there all alone,
But I would not feel so all alone.
Everybody must get stoned.

Well, they'll stone ya when you're walkin' ‘long the street.
They'll stone ya when you're tryin' to keep your seat.
They'll stone ya when you're walkin' on the floor.
They'll stone ya when you're walkin' to the door,
But I would not feel so all alone.
Everybody must get stoned.

They'll stone ya when you're at the breakfast table.
They'll stone ya when you're young and able.
They'll stone ya when you're tryin' to make a buck.
They'll stone ya and then they'll say "good luck,"
Tell ya what, I would not feel so all alone.
Everybody must get stoned.

Well, they'll stone you and say that it's the end
Then they'll stone you and then they'll come back again.
They'll stone you when you're riding in your car.
They'll stone you when you're playing your guitar.
Yes, but I would not feel so all alone.
Everybody must get stoned.

Well, they'll stone you when you walk all alone.
They'll stone you when you are walking home.
They'll stone you and then say you are brave.
They'll stone you when you are set down in your grave,
But I would not feel so all alone.
Everybody must get stoned.”

Bob Dylan

Tradução de Angelina Barbosa e Pedro Serrano:

MULHERES DE TEMPOS DIFÍCEIS N.º 12 & 35

“Bem, vão apedrejar-te quando estiveres a tentar portar-te bem.
Vão apedrejar-te exactamente como disseram que o fariam.
Vão apedrejar-te quando estiveres a tentar ir para casa.
Depois vão apedrejar-te quando estiveres lá completamente só
Mas eu não me sentiria assim tão só
Toda a gente há-de apanhar uma pedrada.

Bem, vão apedrejar-te quando estiveres a andar pela rua.
Vão apedrejar-te quando estiveres a tentar guardar o teu lugar.
Vão apedrejar-te quando estiveres a andar dentro de casa
Vão apedrejar-te quando estiveres a dirigir-te para a porta,
Mas eu não me sentiria assim tão só
Toda a gente há-de apanhar uma pedrada.

Bem, vão apedrejar-te quando estiveres à mesa do pequeno-almoço.
Vão apedrejar-te quando fores jovem e capaz.
Vão apedrejar-te quando estiveres a tentar ganhar uns cobres.
Vão apedrejar-te e depois dirão "boa sorte".
Vou-te dizer, eu não me sentiria assim tão só
Toda a gente há-de apanhar uma pedrada.

Bem, vão apedrejar-te e dizer que é o fim
Então vão apedrejar-te e depois voltarão outra vez.
Vão apedrejar-te quando estiveres a passear no teu carro.
Vão apedrejar-te quando estiveres a tocar a tua guitarra
Sim, mas eu não me sentiria assim tão só
Toda a gente há-de apanhar uma pedrada.

Bem, vão apedrejar-te quando andares completamente só
Vão apedrejar-te quando estiveres a ir para casa.
Vão apedrejar-te e depois dirão que és corajoso.
Vão apedrejar-te quando estiveres pousado na tua sepultura
Mas eu não me sentiria assim tão só.
Toda a gente há-de apanhar uma pedrada.”
.
Enviado por Guilhermina Abreu (hi5)
.

Sem comentários: