segunda-feira, 31 de maio de 2010

♥ﻉ♥Feяmina - Love Your Enemies

Assunto: Love Your Enemies
Data: 27/Mai 8:48
Love Your Enemies

"You're familiar with the old written law: 'Love your friend,'
and its unwritten companion: 'Hate your enemy.'

I'm challenging that. I'm telling you to love your enemies.
Let them bring out the best in you, not the worst. When someone gives you a hard time,
respond with the energies of prayer, for then you are working out of your true selves,
your God-created selves. This is what God does. He gives his best
- the sun to warm and the rain to nourish - to everyone, regardless:
the good and bad, the nice and nasty.
If all you do is love the lovable, do you expect a bonus? Anybody can do that.
If you simply say hello to those who greet you, do you expect a medal?
Any run-of-the-mill sinner does that.

"In a word, what I'm saying is, Grow up. You're kingdom subjects.
Now live like it. Live out your God-created identity.
Live generously and graciously toward others, the way God lives toward you."
Matthew 5:43-48

Have a nice day,
Fermina.

Sin recaudos, los ebooks podrían ser perjudiciales

Poemas del Alma


28
May

Publicado por Julián Pérez Porto
.
En toda sociedad, todo aquello que escape a lo conocido puede generar temor o entusiasmar, pero jamás pasa desapercibido, sobre todo si lo novedoso apunta a generar algún tipo de revolución.
LecturaEn el caso de la literatura, el avance de la tecnología ya ha comenzado a modificar ciertos hábitos de lectura porque, a diferencia de lo que ocurría hasta hace algunas décadas, en la actualidad existen libros digitales y numerosas aplicaciones que permiten complementar y enriquecer el ejercicio literario.
.
A los cambios no hay que tenerles miedo, pero sí hay que conocerlos y analizarlos para evitar que éstos nos sorprendan con efectos indeseados.
.
Frente a la aparición del ebook, por ejemplo, no se debe adoptar una actitud de rechazo, sino predisposición para conocer sus características. Sólo con información se puede comparar este formato con los libros tradicionales, por eso es necesario saber de qué se trata el invento aún cuando uno no desee utilizarlo.
.
Se prefiera o no acercarse a la literatura desde un dispositivo digital, todos los lectores deberían saber esta nueva forma de lectura obliga a permanecer un buen número de horas frente a una pantalla electrónica.
.
Si bien es cierto que en el desarrollo de estos terminales ha sido contemplado el tema de la visión y su diseño no es contraproducente para los ojos, los expertos aconsejan no utilizarlos en caso de estar cansado. Además, para evitar consecuencias que puedan poner en riesgo la salud visual se recomienda utilizar el dispositivo a una distancia aproximada de entre 35 y 40 centímetros, parpadear con frecuencia para impedir la sequedad ocular y ubicar la pantalla fuera de los reflejos lumínicos.
-.
Si se toman ciertas precauciones a la hora de leer y se realizan chequeos periódicos de la vista, ni los libros tradicionales ni los flamantes formatos digitales se convertirán en un enemigo de sus ojos.

Arte e Poesia em Modus Vivendi


30 de maio de 2010

Portinari

Candido-Portinari-Casamento-na-Roca-Oleo-Sobre-Tela.jpg
casamento

Os Pés do Ovo

No frigir dos ovos
apaga o fogo
e coloca a frigideira
sob a água
concorrente: ovos estalam
frígido em ovos nevados
sucede o corpo ao pecado
antecipado por estar quente
antes da hora. O vento ressoa
portas e janelas: ovos
colocados em pé.
(os pés do ovo)
.
.
Pedro Du Bois
.

29 de maio de 2010

flor de cinza

Estou de pé na profusão das horas murchas
e poupo uma resina para um pássaro tardio:
ele traz o floco de neve nas penas vermelho-vivo;
com o grão de gelo no bico, atravessa o verão.
.
.
Paul Celan
.

Gertrude Kaiserbier

Rose%20Cecil%20O%E2%80%99Neill1907GertrudeKaisebier.jpg
Rose Cecil O' Neill, retratada em 1907

28 de maio de 2010

Le port d'Amsterdam

(gentileza de F.L.)
.
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui chantent
Les rêves qui les hantent
Au large d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dorment
Comme des oriflammes
Le long des berges mornes
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui meurent
Pleins de bière et de drames
Aux premières lueurs
Mais dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui naissent
Dans la chaleur épaisse
Des langueurs océanes
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui mangent
Sur des nappes trop blanches
Des poissons ruisselants
Ils vous montrent des dents
A croquer la fortune
A décroisser la lune
A bouffer des haubans
Et ça sent la morue
Jusque dans le cœur des frites
Que leurs grosses mains invitent
A revenir en plus
Puis se lèvent en riant
Dans un bruit de tempête
Referment leur braguette
Et sortent en rotant
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dansent
En se frottant la panse
Sur la panse des femmes
Et ils tournent et ils dansent
Comme des soleils crachés
Dans le son déchiré
D'un accordéon rance
Ils se tordent le cou
Pour mieux s'entendre rire
Jusqu'à ce que tout à coup
L'accordéon expire
Alors le geste grave
Alors le regard fier
Ils ramènent leur batave
Jusqu'en pleine lumière
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui boivent
Et qui boivent et reboivent
Et qui reboivent encore
Ils boivent à la santé
Des putains d'Amsterdam
De Hambourg ou d'ailleurs
Enfin ils boivent aux dames
Qui leur donnent leur joli corps
Qui leur donnent leur vertu
Pour une pièce en or
Et quand ils ont bien bu
Se plantent le nez au ciel
Se mouchent dans les étoiles
Et ils pissent comme je pleure
Sur les femmes infidèles
Dans le port d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam.
.
.
Jacques Brel
.

Robert Henri

486px-Henri_Robert_Isolina_Maldonado_Spanish_Dancer.jpg
Isolina Maldonado, bailarina espanhola, retratada nos anos 20 do século passado

Cristal

Cristal
Não busques nos meus lábios a tua boca,
nem diante do portão o forasteiro,
nem no olho a lágrima.
Sete noites mais alto muda o vermelho para vermelho,
sete corações mais fundo bate a mão à porta,
sete rosas mais tarde rumoreja a fonte.

Paul Celan
.

sexta-feira, 28 de maio de 2010

Jubiabá, de Jorge Amado

Poemas del Alma

.
26
May
 
Publicado por Julián Pérez Porto
.
Si eligieron ingresar al universo literario de Jorge Amado a través de “Cacao” y esa lectura los motivó a confiar en una nueva novela del autor, no dejen de tener en cuenta a “Jubiabá”, una propuesta que apareció por primera vez en 1935.
.
JubiabáSi en sus hogares atesoran un ejemplar de esta obra o la descubren en alguna biblioteca o librería antigua, permítanse interesarse por el contenido de este material que, con el paso de los años, fue traducido a una gran cantidad de idiomas. 
.
El libro centra su trama en las vivencias de Antonio Balduino, un joven humilde de Salvador de Bahía que establece una relación de amistad con un mago conocido como Jubiabá. Según se desprende del relato, tras el fallecimiento de su tía el protagonista fue enviado con fines de trabajo a la casa de una familia rica, ámbito del cual decide escapar después de haber sido acusado, injustamente, de ejercer violencia sobre Lindinalva, la hija de sus patrones, a quien consideraba como un amor imposible por las diferencias raciales y sociales que había entre ambos.
.
En libertad y oprimido por la sociedad, Balduino intentó convertirse sin éxito en boxeador y hasta probó suerte como empleado en una plantación de tabaco, pero con ninguna de las actividades elegidas consiguió progresar. Ante esa realidad, el muchacho de raza negra que supo liderar una huelga de trabajadores portuarios decide regresar a Bahía junto a Lindinalva, su primer amor, quien había elegido la prostitución para ganarse la vida. 
.
A medida que la narración avanza y valiéndose de las aventuras y desventuras del personaje principal, Amado logra plasmar una ideología política y retratar tanto a la sociedad como a la historia del Brasil de los años 30. 

.Si los datos citados en este artículo les resultan atractivos, es probable que la novela consiga cautivarlos por completo. Tal vez, en este material antiguo descubran una opción literaria para entretenerse en la actualidad.


Biografía de Jorge Amado

Poemas del Alma



Jorge AmadoNació el 10 de agosto de 1912, en la ciudad de Itabuna, ubicada al sur del estado de Bahía. Era Hijo del coronel Joao Amado de Faría y de Eulalia Leal Amado.
.
Su infancia transcurrió en el litoral de Bahía, cursando sus estudios secundarios en la ciudad de Salvador. En este periodo, comenzó a trabajar en periódicos y a participar de la vida literaria, siendo uno de los fundadores de la llamada Academia de los Rebeldes.
.
En 1933, contrajo enlace con Matilde García Rosa, con quien tuvo una hija, Lila, que falleció en 1949, pero posteriormente se divorció, para casarse nuevamente en 1945 con la escritora Zélia Gattai, quien lo convertiría otra vez en padre, esta vez de un varón, João Jorge, más tarde nacería Paloma, en Checoslovaquia.
.
Obtuvo el título de Abogado en la Facultad Nacional de Derecho, en Rio de Janeiro en 1935. Ese año fue detenido por ser simpatizante de las ideas comunistas, por cuya causa debió exiliarse en Argentina y Uruguay entre los años 1941 y 1942.
.
Fue electo miembro de la Asamblea Nacional Constituyente, por el Partido Comunista Brasileño, en 1945, pero ante la declaración de ilegalidad de su partido, debió refugiarse en Francia hasta 1950, para dirigirse luego a Checoslovaquia.
.
En 1955, retorna a Brasil, apartándose de la actividad política, aunque sin desistir de sus ideas.
.
El 6 de abril de 1961 comenzó a integrar la Academia Brasileña de Letras. Recibió el titulo de Doctor Honoris Causa por diversas universidades y por su defensa de las religiones africanas, el título de Obá de Xangô en la religión Candomblé.
.
Su extensa obra, traducida a 49 idiomas es profundamente realista, de denuncia sobre injusticias sociales, destacándose en este sentido “Tierras del sinfín” (1943), donde denuncia los abusos cometidos contra los trabajadores de las plantaciones de cacao, aunque sin abandonar un tono irónico y jocoso, a veces obsceno. Ya había escrito en 1931 “El país del carnaval”, en 1933 “Cacao”, “Sudor”, en 1943, donde critica los abusos del capitalismo. En “Gabriela, clavo y canela” (1958), expone sobre la vida social de las ciudades, conjugando el amor entre recetas de cocina. “Doña Flor y sus dos maridos” (1966), es reconocida por su adaptación para cine. “Falda, faldón y camisón” (1980) trata sobre las clases altas de Río de Janeiro.
.
En otros casos sus destinatarios fueron los niños, como por ejemplo, “El Gato re- mendado y la golondrina Sinhá” (1976) y “La pelota y el arquero” (1986).
.
Fue galardonado con múltiples condecoraciones como el Premio Stalin de Paz, otorgado en 1951, por la Unión Soviética, el de Latinidad, en Francia, en 1971, el Nonino, obtenido en 1982, en Italia, el Pablo Neruda, en 1989, en Rusia, el Mediterráneo, en 1990, en Italia y el Ministério da Cultura en Brasil, 1997.
.
En 1987, en la ciudad de Salvador, Bahía, se creó la Fundación Casa de Jorge Amado, que reúne su obra y su mensaje.
.
Falleció en la ciudad de Salvador el 6 de agosto de 2001, dejando un legado literario que fue expuesto en cine, teatro y televisión. Sus cenizas yacen enterradas en el jardín de su casa.
.

 

Publicado por Julián Yanover el 1 de Noviembre de 2007
.
.

Arte e Poesia em Modus Vivendi



27 de maio de 2010

Robert Henri

480px-Henri_Robert_Mata_Moana.jpg
Mata Moana, retrato pintado em 1920

Entre os teus lábios

Entre os teus lábios
é que a loucura acode,
desce à garganta,
invade a água.
No teu peito
é que o pólen do fogo
se junta à nascente,
alastra na sombra.
Nos teus flancos
é que a fonte começa
a ser rio de abelhas,
rumor de tigre.
Da cintura aos joelhos
é que a areia queima,
o sol é secreto,
cego o silêncio.
Deita-te comigo.
Ilumina meus vidros.
Entre lábios e lábios
toda a música é minha.
.
Eugénio de Andrade.

26 de maio de 2010

Julia Margaret Cameron

The%20Angel%20in%20the%20House%201871Julia%20cameron.jpg
um rosto fixado no tempo, algures no ano de 1871

Rostos

(gentileza de Amélia Pais)
.
Baralho a contragosto
Como cartas os rostos,
E todos me são caros.
Às vezes algum tomba,
Inútil procurá-lo.
Desaparece a carta.
Nada sei a respeito.
Entretanto era um rosto
Que eu amava, e tão belo.
Baralho as outras cartas.
O inquieto do meu quarto,
Ou seja, o coração,
A arder continua,
Não já por essa carta,
Por outra em seu lugar.
É um novo semblante.
E o baralho, completo,
Mas sempre desfalcado.
Eis tudo quanto sei,
E ninguém sabe mais.
.
,
Jules Supervielle, trad. Carlos Drummond de Andrade
.

25 de maio de 2010

Degas

degas_blue_dancers.jpg
um pouco mais de azul

quarta-feira, 26 de maio de 2010

Sonetos de Luís de Camões

AoSaborDoVento... e da poesia

"Dá-me uma letra, escreverei poemas." (José M. Raposo)
.
  SONETOS   DE   CAMÕES
.
.


Qual tem a borboleta por costume,
Que, enlevada na luz da acesa vela,
Dando vai voltas mil, até que nela
Se queima agora, agora se consume,

Tal eu correndo vou ao vivo lume
Desses olhos gentis, Aônia bela,
E abraso-me, por mais que com cautela
Livrar-me a parte racional presume.

Conheço o muito a que se atreve a vista,
O quanto se levanta o pensamento,
O como vou morrendo claramente;

Porém não quer Amor que lhe resista,
Nem a minha alma o quer; que em tal tormento,
Qual em glória maior, está contente.



Amor é um fogo que arde sem se ver;
É ferida que dói, e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer.

É um não querer mais que bem querer;
É um andar solitário entre a gente;
É nunca contentar-se e contente;
É um cuidar que ganha em se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence, o vencedor;
É ter com quem nos mata, lealdade.

Mas como causar pode seu favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si é o mesmo Amor?
 
 
 
Alma minha gentil, que te partiste
Tão cedo desta vida descontente,
Repousa lá no Céu eternamente,
E viva eu cá na terra sempre triste.
 
Se lá no assento Etéreo, onde subiste,
Memória desta vida se consente,
Não te esqueças daquele amor ardente,
Que já nos olhos meus tão puro viste.
 
E se vires que pode merecer-te
Algũa cousa a dor que me ficou
Da mágoa, sem remédio, de perder-te,
 
Roga a Deus, que teus anos encurtou,
Que tão cedo de cá me leve a ver-te,
Quão cedo de meus olhos te levou.




Erros meus, má Fortuna, Amor ardente
Em minha perdição se conjuraram;
Os erros e a Fortuna sobejaram,
Que para mim bastava Amor somente.
Tudo passei; mas tenho tão presente
A grande dor das cousas que passaram,
Que já as frequências suas me ensinaram
A desejos deixar de ser contente.
 
Errei todo o discurso de meus anos;
Dei causa a que a Fortuna castigasse
As minhas mal fundadas esperanças.
De Amor não vi senão breves enganos.
Oh! Quem tanto pudesse, que fartasse
Este meu duro Génio de vinganças!
 

Sete anos de pastor Jacob servia
Labão, pai de Raquel, serrana bela;
Mas não servia ao pai, servia a ela,
Que a ela só por prémio pretendia.
 
Os dias na esperança de um só dia
Passava, contentando-se com vê-la;
Porém o pai, usando de cautela,
Em lugar de Raquel lhe deu Lia.
 
Vendo o triste pastor que com enganos
Assim lhe era negada a sua pastora,
Como se a não tivera merecida;
Começou a servir outros sete anos,
Dizendo: − Mais servira, senão fora
Para tão longo amor tão curta a vida.

Enquanto quis Fortuna que tivesse
Esperança de algum contentamento,
O gosto de um suave pensamento
Me fez que seus versos escrevesse.
Porém, temendo Amor que aviso desse
Minha escritura a algum juízo isento,
Escureceu-me o engenho co tormento,
Para que seus enganos não dissesse.
 
Ó vós que Amor obriga a ser sujeitos
A diversas vontades! Quando lerdes
Num breve livro casos tão diversos,
Verdades puras são, e não defeitos...
E sabei que, segundo o amor tiverdes,
Tereis o entendimento de meus versos!



Eu cantarei de amor tão docemente,
Por uns termos em si tão concertados,
Que dois mil acidentes namorados
Faça sentir ao peito que não sente.
 
Farei que Amor a todos avivente,
Pintando mil segredos delicados,
Brandas iras, suspiros magoados,
Temerosa ousadia, e pena, ausente.
Também, Senhora, do desprezo honesto
De vossa vista branda e rigorosa,
Contentar-me-ei dizendo a menor parte.
 
Porém para cantar de vosso gesto
A composição alta e milagrosa,
Aqui falta saber, engenho, e arte.


Depois que quis Amor que eu só passasse
Quanto mal já por muitos repartiu,
Entregou-me à Fortuna, porque viu
Que não tinha mais mal que em mim mostrasse.
 
Ela, porque do Amor se avantajasse
Na pena a que ele só me reduziu,
O que para ninguém se consentiu,
Para mim consentiu que se inventasse.
Eis-me aqui vou com vário som gritando,
Copioso exemplário para a gente
Que destes dois tiranos é sujeita;
 
Desvarios em versos concertando.
Triste quem seu descanso tanto estreita,
Que deste tão pequeno está contente!



Amor, que o gesto humano na alma escreve,
Vivas faíscas me mostrou um dia,
Donde um puro cristal se derretia
Por entre vivas rosas a alva neve.
A vista, que em si mesma não se atreve,
Por se certificar do que ali via,
Foi convertida em fonte, que fazia
A dor ao sofrimento doce e leve.
 
Jura Amor, que brandura de vontade
Causa o primeiro efeito; o pensamento
Endoidece, se cuida que é verdade.
Olhai como Amor gera, em um momento,
De lágrimas de honesta piedade
Lágrimas de imortal contentamento.



Quem vê, Senhora, claro e manifesto
O lindo ser de vossos olhos belos,
Se não perder a vista só com vê-los,
Já não paga o que deve a vosso gesto.
 
Este me parecia preço honesto;
Mas eu, por de vantagem merecê-los,
Dei mais a vida e alma por querê-los;
Donde já me não fica mais de resto.
Assim que Alma, que vida, que esperança,
E que quanto for meu, é tudo vosso:
Mas de tudo o interesse eu só o levo.
 
Porque é tamanha bem-aventurança
O dar-vos quanto tenho, e quanto posso,
Que quanto mais vos pago, mais vos devo.




De vós me parto, ó vida, e em tal mudança
Sinto vivo da morte o sentimento.
Não sei para que é ter contentamento,
Se mais há-de perder quem mais alcança!
Mas dou-vos esta firme segurança:
Que, posto que me mate o meu tormento,
Pelas águas do eterno esquecimento
Segura passará minha lembrança.
 
Antes sem vós meus olhos se entristeçam,
Que com cousa outra alguma se contentem:
Antes os esqueçais, que vos esqueçam.
Antes nesta lembrança se atormentem,
Que com esquecimento desmereçam
A glória que em sofrer tal pena sentem.



Se tanta pena tenho merecida
Em pago de sofrer tantas durezas,
Provai, Senhora, em mim vossas cruezas,
Que aqui tendes ũa alma oferecida.
 
Nela experimentai, se sois servida,
Desprezos, desfavores e asperezas,
Que mores sofrimentos e firmezas
Sustentarei na guerra desta vida.
Mas contra vossos olhos quais serão?
É preciso que tudo se lhes renda,
Mas porei por escudo o coração.
 
Porque, em tão dura e áspera contenda,
É bem que, pois não acho defensão,
Com meter-me nas lanças me defenda.


O cisne, quando sente ser chegada
A hora que põe termo à sua vida,
Harmonia maior, com voz sentida,
Levanta pela praia inabitada.
Deseja lograr vida prolongada,
E dela está chorando a despedida;
Com grande saudade da partida,
Celebra o triste fim desta jornada.
 
Assim, Senhora minha, quando eu via
O triste fim que davam meus amores,
Estando posto já no extremo fio,
Com mais suave acento de harmonia
Descantei pelos vossos desfavores
La vuestra falsa fe y el amor mio.



Quando vejo que meu destino ordena
Que, por me experimentar, de vós me aparte,
Deixando de meu bem tão grande parte,
Que a mesma culpa fica grave pena,
 
O duro desfavor, que me condena,
Quando pela memória se reparte,
Endurece os sentidos de tal arte
Que a dor da ausência fica mais pequena.
Mas como pode ser que na mudança
Daquilo que mais quero, estê tão fora
De me não apartar também da vida?
 
Eu refrearei tão áspera esquivança,
Porque mais sentirei partir, Senhora,
Sem sentir muito a pena da partida.



Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades,
Muda-se o ser, muda-se a confiança:
Todo o mundo é composto de mudança,
Tomando sempre novas qualidades.
Continuamente vemos novidades,
Diferentes em tudo da esperança:
Do mal ficam as mágoas na lembrança,
E do bem (se algum houve) as saudades.
 
O tempo cobre o chão de verde manto,
Que já coberto foi de neve fria,
E em mim converte em choro o doce canto.
E afora este mudar-se cada dia,
Outra mudança faz de mor espanto,
Que não se muda já como soía.



De tão divino acento em voz humana,
De elegâncias que são tão peregrinas,
Sei bem que minhas obras não são dignas,
Que o rudo engenho meu me desengana.
 
Porém da vossa pena ilustre mana
Licor que vence as águas Cabalinas;
E convosco do Tejo as flores finas
Farão inveja à cópia Mantuana.
E pois a vós, de si não sendo avaras,
As filhas de Mnemósine fermosa
Partes dadas vos têm ao mundo claras;
 
A minha Musa, e a vossa tão famosa,
Ambas se podem nele chamar raras,
A vossa de alta, a minha de invejosa.



Pois meus olhos não cansam de chorar
Tristezas não cansadas de cansar-me;
Pois não se abranda o fogo em que abrasar-me
Pôde quem eu jamais pude abrandar;
Não canse o cego Amor de me guiar
Donde nunca de lá possa tornar-me;
Nem deixe o mundo todo de escutar-me,
Enquanto a fraca voz me não deixar.
E se em montes, se em prados, e se em vales
Piedade mora alguma, algum amor
Em feras, plantas, aves, pedras, águas;
 
Ouçam a longa história de meus males,
E curem sua dor com minha dor;
Que grandes mágoas podem curar mágoas.



Ditoso seja aquele que somente
Se queixa de amorosas esquivanças;
Pois por elas não perde as esperanças
De poder nalgum tempo ser contente.
Ditoso seja quem estando ausente
Não sente mais que a pena das lembranças;
Porqu'inda que se tema de mudanças,
Menos se teme a dor quando se sente.
 
Ditoso seja, enfim, qualquer estado,
Onde enganos, desprezos e isenção
Trazem um coração atormentado.
Mas triste quem se sente magoado
De erros em que não pode haver perdão
Sem ficar na alma a mágoa do pecado.
 
 .
.

terça-feira, 25 de maio de 2010

Aniversário - Álvaro de Campos

Aniversário
Fernando Pessoa
(Álvaro de Campos)
[473]

No TEMPO em que festejavam o dia dos meus anos,
Eu era feliz e ninguém estava morto.
Na casa antiga, até eu fazer anos era uma tradição de há séculos,
E a alegria de todos, e a minha, estava certa com uma religião qualquer.

No TEMPO em que festejavam o dia dos meus anos,
Eu tinha a grande saúde de não perceber coisa nenhuma,
De ser inteligente para entre a família,
E de não ter as esperanças que os outros tinham por mim.
Quando vim a ter esperanças, já não sabia ter esperanças.
Quando vim a olhar para a vida, perdera o sentido da vida.

Sim, o que fui de suposto a mim-mesmo,
O que fui de coração e parentesco.
O que fui de serões de meia-província,
O que fui de amarem-me e eu ser menino,
O que fui — ai, meu Deus!, o que só hoje sei que fui...
A que distância!...
(Nem o acho...)
O tempo em que festejavam o dia dos meus anos!

O que eu sou hoje é como a umidade no corredor do fim da casa,
Pondo grelado nas paredes...
O que eu sou hoje (e a casa dos que me amaram treme através das minhas
lágrimas),
O que eu sou hoje é terem vendido a casa,
É terem morrido todos,
É estar eu sobrevivente a mim-mesmo como um fósforo frio...

No tempo em que festejavam o dia dos meus anos...
Que meu amor, como uma pessoa, esse tempo!
Desejo físico da alma de se encontrar ali outra vez,
Por uma viagem metafísica e carnal,
Com uma dualidade de eu para mim...
Comer o passado como pão de fome, sem tempo de manteiga nos dentes!

Vejo tudo outra vez com uma nitidez que me cega para o que há aqui...
A mesa posta com mais lugares, com melhores desenhos na loiça, com mais       copos,
O aparador com muitas coisas — doces, frutas o resto na sombra debaixo do alçado —,
As tias velhas, os primos diferentes, e tudo era por minha causa,
No tempo em que festejavam o dia dos meus anos...

Pára, meu coração!
Não penses! Deixa o pensar na cabeça!
Ó meu Deus, meu Deus, meu Deus!
Hoje já não faço anos.
Duro.
Somam-se-me dias.
Serei velho quando o for.
Mais nada.
Raiva de não ter trazido o passado roubado na algibeira!...

O tempo em que festejavam o dia dos meus anos!...


15/10/1929

Uma visão breve sobre a vida e a obra do maior poeta da língua portuguesa:

- 1888: Nasce
Fernando Antônio Nogueira Pessoa, em Lisboa.

- 1893: Perde o pai.

- 1895: A mãe casa-se com o comandante João Miguel Rosa. Partem para Durban, África do Sul.

- 1904: Recebe o Prêmio Queen Memorial Victoria, pelo ensaio apresentado no exame de admissão à Universidade do Cabo da Boa Esperança.

- 1905: Regressa sozinho a Lisboa.

- 1912: Estréia na Revista Águia.

- 1915: Funda, com alguns amigos, a revista Orpheu.

- 1918/1921: Publicação dos
English Poems.

- 1925: Morre a mãe do poeta.

- 1934: Publica
Mensagem.

- 1935: Morre de complicações hepáticas em Lisboa.

Os versos acima, escritos com o heterônimo de Álvaro de Campos, foram extraídos do livro "Fernando Pessoa - Obra Poética", Cia. José Aguilar Editora - Rio de Janeiro, 1972, pág. 379.
.

domingo, 23 de maio de 2010

Prá Ver Tem Que Entrar e Sentir, A Luz Que Está Dentro De Você !

Poesias e Pensamentos 

.

Não sei o que faço se de tempos em tempos eu tenho a necessidade em ficar só, escrever, pensar, poder fluir meus pés nas nuvens, com meus sonhos mirabolantes, com vogais e consoantes. Quero o dia, à noite e o tempo passado, presente e futuro, assim eu me curo dos dias cinzentos e obscuros, são os meus amigos sinceros, do jeito que eu quero, sejam verde ou amarelo, eles nunca saem de perto quando eu preciso de uns conselhos. Recebo o peito, as mãos, um aconchego que fervem em um olhar transcendente que me faz sentir verdadeiramente o pulsar do coração. 
Como eu posso me sentir só com tanta presença e entrega de uns com os outros, é uma troca, tem um início, mas de tanto que se gosta, nunca que se pede volta, vai até o fim, mas nunca se chega lá, o que na verdade rola é um pedir, BIZ. Eu nunca me sinto só, pois o conjunto é tão perfeito que o único que se sujeita a descrever imperfeições sou eu, os meus amigos são perfeitos. Eu que estou ali para me deixar levar por uma força a qual não sei controlar, nessa hora sou muito mais forte que eu, ficar ali, me faz feliz em saber que inspirações a todo o momento me conduzem sem retrato falado, visto ou ouvido, é pura sinergia entre eu e as estrelas que a noite festeja com seus convidados em uma farta ceia de palavras e
sentimentos descontraídos de altivos mortais.
O que se comemora é a aurora boreal que chega num momento de se ter a tempo de entrar nos pensamentos que brotam sem parar. E digo ainda é cedo à noite acabou de chegar e as nuvens acabam de se sentar para a lua pousar, se postar e iluminar os corações dos homens embrutecidos pelo tempo que se fizeram arredios. Vou convidar uns amigos se me permitem eles pedem pela Paz e sempre que o tempo fecha, eles estão ali para levantar bandeira branca e quebrantar os corações dos que se esqueceram do mundo bom.
É a noite que tudo se cala e eu e a madruga pisamos fundo para saciar as minhas estradas cavalgadas pela força maior do ser, é como se fosse a minha balada, uma balada pensada, que se move e volta suada, quente por dentro e por fora transbordada até o último fio de cabelo que se possa ver. À noite quando todos dançam para encontrar o par perfeito, nós brindamos por saber que não precisamos nos encontrar, já estamos juntos desde que nascemos para viver a eternidade do ser e estar. Pois eu estou satisfeitíssimo e a noite, a lua, o céu, as estrelas, a paz, a felicidade, a humildade, o coração, o ser Altíssimo e o ser terreno convidam a todos que ainda não os conhecem para fraternizar com todos nós. E como eu posso sentir-me triste diante de tanta honraria e contemplação de Amor incondicional que vivemos todos os dias juntinhos. O meu eu não se engana, não se sente só, não procura cara metade, nunca se torna um, reparte, tem cheiro doce e cor fluorescente para iluminar os que se sentem deprimente. 
E muito mais que isso, tem o único compromisso de sentir-se FELIZ, FELIZ  com todas as letras que se queira utilizar, Feliz pode até se escrever com “X” ou com “S” o importante mesmo é Sentir e compartilhar. E quando me sinto assim, isso para mim uma Glória que Deus o Altíssimo e Criador do universo, de todas as formas de expressão, sentimentos e de forças naturais do ser humano, impossível de citar numa noite em luz néon.  
Quando me sinto assim não há quem possa me vencer ou quem possa deter a minha caminhada rumo ao tempo, o tempo de novas vivências simples, estáveis e sem compromisso de competições banais a qual eu inutilmente criava em minha mente.
Não quero competir, o que realmente eu quero é dividir o meu tempo com os meus amigos da noite que compartilham bons momentos de inspiração e prazer. É como brincar e flutuar nas nuvens que amigavelmente cede lugar para as estrelas cadentes trazerem suas palavras para mim, numa noite louca e absurdamente escura e iluminada minha mente. A força vem de dentro e a Luz nunca se apaga, ela se ofusca esperando você voltar, porque se ela queimar o que será de mim e de você. A Luz do meu ser voltou para nunca mais apagar, pois eu não vou deixar que forças negativas e improdutivas enganam-me ao ponto de escravizar os meus passos novamente e que perfure a minha razão com brocas e encha o meu cérebro com maldades de quem não acredita no amor. Pois assim eu tenho me confortado, sabendo que mesmo que por inspiração eu escreva coisas que não te agrade, nunca serei unanimidade em nenhum lugar do espaço terrestre.
Agora se o espaço de onde vem o que tenho por inspiração é ocupado e populoso, mesmo que eu esteja só, os que dormem deixam no ar seus pensamentos vagando para eu captar. Sendo assim eu tenho com quem compartilhar e perco o meu medo de errar. Pois assim eu tenho me encorajado também !
  
.
.
http://toatoa.loveblog.com.br/130641/Pra-Ver-Tem-Que-Entrar-e-Sentir-A-Luz-Que-Esta-Dentro-De-Voce/
.

escrito em domingo 31 janeiro 2010 08:07

.

.

♥ﻉ♥Feяmina - Who may stand in His holy place?

Assunto: Who may stand in His holy place?
Data: 20/Mai 8:16
Have a nice day, Fermina. Who may stand in His holy place? God claims Earth and everything in it, God claims World and all who live on it. He built it on Ocean foundations, laid it out on River girders. Who can climb Mount God? Who can scale the holy north-face? Only the clean-handed, only the pure-hearted; Men who won't cheat, women who won't seduce. God is at their side; with God's help they make it. This, Jacob, is what happens to God-seekers, 
~.God-questers. Psalm 24:1-6


Pictures- Emoticons
.

PSALM 24

 1-2  God claims Earth and everything in it, God claims World and all who live on it. He built it on Ocean foundations, laid it out on River girders.
 3-4  Who can climb Mount God? Who can scale the holy north-face? Only the clean-handed, only the pure-hearted;   Men who won't cheat, women who won't seduce.
 5-6  God is at their side; with God's help they make it. This, Jacob, is what happens to God-seekers, God-questers.
    7  Wake up, you sleepyhead city! Wake up, you sleepyhead people! King-Glory is ready to enter.
    8  Who is this King-Glory? God, armed and battle-ready.
    9  Wake up, you sleepyhead city! Wake up, you sleepyhead people! King-Glory is ready to enter.
  10  Who is this King-Glory? God-of-the-Angel-Armies: he is King-Glory.
.
.

SALMO 24
 1 Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que
   nele habitam.

 2 Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.

 3 Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?

 4 Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega a
   sua alma à vaidade, nem jura enganosamente.

 5 Este receberá do Senhor uma bênção, e a justiça do Deus da sua
   salvação.

 6 Tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua
   face, ó Deus de Jacó.

 7 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas
   eternas, e entrará o Rei da Glória.

 8 Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor
   poderoso na batalha.

 9 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas
   eternas, e entrará o Rei da Glória.

10 Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos; ele é o Rei

da Glória.

.

.

sábado, 22 de maio de 2010

Arte e Poesia em Modus Vivendi


21 de maio de 2010

Julia Margaret Cameron

julia-margaret-cameron2.jpg
"I longed to arrest all beauty that came before me, and at length the longing has been satisfied." Julia Margaret Cameron
.

Datas

Não é o dia aprazado
o atraso me faz
fragilizado
ao encontro:
altero o calendário
ao necessário
nos dias seguintes
retorno ao anterior
acaso: incompleto
o ciclo se debate
em dúvidas estelares.
.
Pedro Du Bois
.

20 de maio de 2010

Ansel Adams

Jeffrey-Pine-Sentinel-DomeAnsel-Adams.jpg
da sombra

Que esperança será forte?

Acha a tenra mocidade
Prazeres acomodados,
E logo a maior idade
Já sente por pouquidade
Aqueles gostos passados.
Um gosto que hoje se alcança,
Amanhã já não o vejo;
Assim nos traz a mudança
De esperança em esperança
E de desejo em desejo.
Mas em vida tão escassa
Que esperança será forte?
Fraqueza da humana sorte,
Que quanto da vida passa
Está receitando a morte! 
.
Luís de Camões
.
| 
.
.

sexta-feira, 21 de maio de 2010

Arte e Poesia em Modus Vivendi

19 de maio de 2010

Imogen Cunningham

imogen%20cunningham.jpg
cama (ainda) desfeita
.

A maior solidão

A maior solidão é a do ser que não ama. A maior solidão é a dor do ser que se ausenta, que se defende, que se fecha, que se recusa a participar da vida humana.
A maior solidão é a do homem encerrado em si mesmo, no absoluto de si mesmo,
o que não dá a quem pede o que ele pode dar de amor, de amizade, de socorro.
O maior solitário é o que tem medo de amar, o que tem medo de ferir e ferir-se,
o ser casto da mulher, do amigo, do povo, do mundo. Esse queima como uma lâmpada triste, cujo reflexo entristece também tudo em torno. Ele é a angústia do mundo que o reflete. Ele é o que se recusa às verdadeiras fontes de emoção, as que são o patrimônio de todos, e, encerrado em seu duro privilégio, semeia pedras do alto de sua fria e desolada torre. 
.
Vinicius de Moraes

18 de maio de 2010

Adriana Molder

adriana_molder.jpg
um olhar fatal

Terror latente

Quanto terror latente
nesse mar gelado
que desde sempre
levamos na alma.
.
António Castañeda

17 de maio de 2010

Helena Almeida

almeidahelena.jpg
pintura habitada
.
.

No mistério do sem-fim

No mistério do sem-fim
equilibra-se um planeta.
E, no planeta, um jardim,
e, no jardim, um canteiro;
no canteiro uma violeta,
e, sobre ela, o dia inteiro,
entre o planeta e o sem-fim,
a asa de uma borboleta 
.
Cecília Meireles 
.

15 de maio de 2010

Tangerinas

(gentileza de Amélia Pais)
.
Tangerinas em redor de minha vida:
geografia antiga
os hábitos frescos a infância como um rio
a mão poisada sobre muros sem tocar
breves as horas
e a leveza de cada tarde
nenhuma cicatriz no corpo
nenhuma solenidade.
Tangerinas como uma lenda até ao dia de hoje
- distância que às vezes ignoro.
Liberdade tão sagrada e tão nobre
como um gesto mudo e pobre.
Moçambique e meu bairro pequeno
aquelas coisas que voltam toda a vida
entre anos e deveres.
Tangerinas em redor dos meus lugares.
.
Jall Sinth Hussein
.

13 de maio de 2010

A Previsão do Improviso

O tempo restante é abstração
da fera - besta
introduzida ao acaso
de fechar os olhos
ao descaso - feito
imagem simulada
ao não acontecido.
A improvisação reacende o mistério
ocupado em espaços delimitados.
.
Pedro Du Bois.

12 de maio de 2010

Castelo de Montemor-o-Novo

CastelodeMontemor-o-Novo.jpg
o lugar da mudança

Nápoles

Napoles-photo3613-5.jpg
o lugar de origem

Sete anos

Sete anos de pastor Jacob servia
Labão, pai de Raquel serrana bela,
Mas não servia ao pai, servia a ela,
Que a ela só por prémio pretendia.
Os dias na esperança de um só dia
Passava, contentando-se com vê-la:
Porém o pai usando de cautela,
Em lugar de Raquel lhe deu a Lia.
Vendo o triste pastor que com enganos
Assim lhe era negada a sua pastora,
Como se a não tivera merecida,
Começou a servir outros sete anos,
Dizendo: Mais servira, se não fora
Para tão longo amor tão curta a vida.
.
Luís Vaz de Camões
.
O Modus vivendi completa hoje sete anos, como carinhosamente lembrou a Catarina, amiga de quase todo esse tempo. Sete anos pode parecer pouco, mas na escala on line não é de todo; é um tempo longo, e o percurso dos conteúdos (da "linha de água" pessoal às meras escolhas, partilhando gostos) mostra-o claramente. 
.
Começado num tempo outro, (quase) oposto ao actual no plano da vida vivida, é hoje uma celebração da capacidade de mudança e do encontro pleno
.
Obrigada a todos os que por aqui passam, vendo o que os meus olhos viram, lendo as palavras que escolhi para pontuar um modo de vida.
.